Německý drátosrstý ohař je tak trochu jak český fousek, ale větší a modernější verze. Český fousek je jak starší model, zatímco německý ohař drátosrstý je nová, vylepšená verze, bez jemných chloupků na hlavě. Kdysi byl považován za bratrance pudlpointřů, ale vlastně jde o samostatnou kategorii s vlastním stylem.
Co se týče povahy, německý ohař drátosrstý je bystrý lovec s aktivním temperamentem. Je oddaný a přátelský, ale když jde do akce, vážně brání svou rodinu. Je inteligentní a hravý, což z něj dělá skvělého parťáka pro různé aktivity. I když je lehce tvrdohlavý, není dominantní. S dětmi vychází dobře a je v pohodě ve smečce s dalšími psy, ale s ostatními zvířaty bude potíž, přeci jen se jedná o jednoho z nejlepších lovců mezi psy. Jeho odtažitý postoj k cizím lidem ho činí výborným hlídačem.
Co se týče péče, jeho srst je nenáročná, ale občasné vykartáčování pomáhá udržovat ji v dobrém stavu. Miluje pohyb a je skvělý pro různé aktivity, od lovu až po horské túry. Je to výborný učedník, ačkoliv může být trochu tvrdohlavý, takže majitel by měl být vyrovnaný a asertivní. Pro začátečníky je to ideální společník, který se rychle učí a přináší radost do života.
NĚMECKÝ DRÁTOSRSTÝ OHAŘ - DEUTSCH DRAHTHAAR
ZEMĚ PŮVODU: Německo.
DATUM PUBLIKACE PLATNÉHO ORIGINÁLNÍHO STANDARDU: 25. 10. 2000.
POUŽITÍ: V souladu s jeho určením všestranně upotřebitelného loveckého psa musí mít všechny vlohy, které se požadují od německého drátosrstého ohaře, a musí být použitelný ke všem pracím na poli, v lese i ve vodě před výstřelem i po něm.
KLASIFIKACE FCI: Skupina 7 Ohaři.
Sekce 1.1 Kontinentální ohaři.
S pracovní zkouškou.
KRÁTKÝ HISTORICKÝ PŘEHLED: Německý drátosrstý ohař je drsnosrstým ohařem, který byl po chovatelských počátcích na konci 19. století (Griffon Korthals) chován od přelomu století na základě představ „ochrany lesa“ (Sigismund, svobodný pán ze Zedlitzu a Neukirchu) s jasně stanoveným chovatelským cílem. Tímto cílem bylo získat drátosrstého německého lovecky upotřebitelného výkonného psa s pevnou povahou. Na základě zásady „výkonem k typu“ a s důsledným dodržováním chovatelské svobody vznikl z nejlepšího materiálu různých drsnosrstých plemen (pudlpointer, Griffon Korthals, německý hrubosrstý ohař) s přimísením krve německého krátkorstého ohaře zanedlouho lovecky upotřebitelný pes, který se vyznačoval praktickým osrstěním odolným proti počasí a všestranností ve všech ohledech lovecké praxe. Díky těmto vlastnostem se německý drátosrstý ohař stal během několika málo desetiletí v Německu i v celé řadě dalších zemí světa nejoblíbenějším a nejosvědčenějším z velkých lovecky upotřebitelných psů.
CELKOVÝ VZHLED: Ohař ušlechtilého vzhledu, s tvrdým osrstěním, které dokonale pokrývá a chrání kůži, s pozorným a energickým výrazem. Jeho pohyb by měl být silný a vydatný, prostorný, plynulý a harmonický.
DŮLEŽITÉ PROPORCE: Délka trupu by měla pokud možno odpovídat kohoutkové výšce. Délka trupu může přesahovat kohoutkovou výšku až o 3 cm.
CHOVÁNÍ / CHARAKTER (POVAHA): pevná, zvládnutá, vyrovnaná, beze strachu ze zvěře, neprojevuje citlivost na výstřel, není plachá ani agresivní.
HLAVA: Odpovídající velikosti těla a pohlaví. Linie hlavy lehce divergující (mírně rozbíhavé).
MOZKOVNA
Lebka: Plochá, jen po stranách lehce zaoblená, středně široká; výrazně vyjádřené nadočnicové oblouky.
Stop: Vyjádřený, dobře patrný.
LEBKA OBLIČEJOVÉ ČÁSTI:
Nosní houba: Barva srsti s odpovídající silnou pigmentací. Dobře otevřené nosní otvory.
Tlama: Dlouhá, široká, silná, hluboká tlama. Lehce římský nos.
Pysky: Silné, přiléhající a nevisící. Dobrá pigmentace odpovídající barvě srsti.
Čelisti / zuby: Velké zuby. Silné čelisti s pravidelným a úplným nůžkovým skusem, přičemž horní řada řezáků přesahuje přes dolní řadu řezáků, zuby se navzájem dotýkají a zuby stojí kolmo v čelistech. Úplný chrup se 42 zuby odpovídajícími zubnímu vzorci.
Oči: Pokud možno tmavé, ne příliš hluboko uložené a nevystupující, s živým, ostražitým výrazem. Dobře pigmentované okraje očních víček dobře přiléhají k oční bulvě.
Visící uši: středně velké, vysoko a široko nasazené, nejsou stočené.
KRK: Středně dlouhý, silně osvalený; lehce klenutá linie šíje, suchý krk.
TRUP:
Horní linie z profilu: Rovná a lehce spadající.
Kohoutek: Vyjádřený.
Hřbet: pevný, dobře osvalený.
Bedra: Krátká, široká, svalnatá partie beder.
Záď: Dlouhá a široká, lehce spadající a dobře osvalená. Široká pánev.
Hruď: Široká a hluboká s vyjádřeným předhrudím a hrudní kost dosahující pokud možno daleko. Žebra dobře klenutá.
Dolní linie z profilu a břicho: V elegantním oblouku směrem dozadu lehce vtažené, suché.
OCAS: Navazuje na linii hřbetu, nesen pokud možno vodorovně nebo lehce nahoru, ne strmě; není ani příliš silný, ani příliš tenký. Pro lovecké účely přiměřeně zkrácen. (V zemích, kde je zákonem zakázáno kupírování ocasu může ocas zůstat přirozený. Měl by dosahovat k hleznu a měl by být nesen rovně nebo lehce šavlovitě zahnutý).
KONČETINY
HRUDNÍ KONČETINY
Všeobecně: Při pohledu zepředu rovné a rovnoběžné, při pohledu ze strany dobře postavené pod trup. Vzdálenost od země k loktům by měla zhruba odpovídat vzdálenosti od loktů ke kohoutku.
Plece: Dobře šikmo dozadu uložená lopatka, silně osvalená. Dobré zaúhlení lopatky a nadloktí.
Nadloktí: Pokud možno dlouhé, s dobrým suchým osvalením.
Loket: dobře přiléhající k trupu, není vytočen ven, ani vtočen dovnitř. Dobré zaúhlení nadloktí a předloktí.
Předloktí: Suché a svisle postavené, silné kosti.
Zápěstí: Silná.
Přední nadprstí: Nepatrně směřující dopředu.
Tlapy hrudních končetin: Oválné, okrouhlé, s těsně sevřenými prsty a dostatečně silnými, tvrdými, odolnými a dobře pigmentovanými polštářky. Směřují souběžně, nevytáčejí se dovnitř ani ven v postoji ani v pohybu.
PÁNEVNÍ KONČETINY:
Všeobecně: Při pohledu zezadu rovné a paralelně postavené. Dobré zaúhlení v kolenních kloubech a hleznech. Silné kosti.
Stehna: Dlouhé, široké a svalnaté, dobré zaúhlení pánve a stehna.
Kolena: Silná, s dobrým zaúhlením stehna a lýtka.
Lýtka: Dlouhá, svalnatá a šlachovitá.
Hlezno: Silné.
Zadní nadprstí (nárt): Krátké, kolmo postavené.
Tlapy pánevních končetin: Oválné, okrouhlé, s těsně sevřenými prsty a dostatečně silnými, tvrdými, odolnými a dobře pigmentovanými polštářky. Směřují souběžně, nevytáčejí se dovnitř ani ven v postoji ani v pohybu.
CHODY: Prostorné, vpředu dlouhý krok a zezadu silný posun. Hrudní i pánevní končetiny se pohybují rovně a rovnoběžně. Držení psa je v pohybu vzpřímené.
KŮŽE: Pevně přiléhající, bez tvorby vrásek.
OSRSTĚNÍ
SRST: Drátovitá, tvrdá, přiléhající a hustá. Krycí srst cca 2 až 4 cm dlouhá; hustá, vodu odpuzující podsada. Obrysy těla nesmí být zakryty dlouhou srstí. Tvrdost a velká hustota srsti musí poskytovat co možná nejlepší ochranu před povětrnostními vlivy a poraněními. Dolní části běhů a dolní část hrudníku a břicha má být pokryta kratší, ale hustou srstí, hlava a uši jsou pokryty kratší a současně hustší, ale ne měkčí srstí. Zvýrazněné obočí a silný, ne příliš dlouhý a pokud možno tvrdý vous podtrhují energický výraz tváře.
BARVA:
• Hnědý bělouš, s plotnami nebo bez nich.
• Černý bělouš, s plotnami nebo bez nich.
• Hnědý s bílým hrudním znakem nebo bez něj.
• Světlý bělouš.
Ostatní barvy jsou nepřípustné.
VELIKOST:
Kohoutková výška: Psi: 61 až 68 cm.
Feny: 57 až 64 cm.
VADY: Jakákoliv odchylka od výše uvedených bodů se musí považovat za vadu, jejíž hodnocení musí být v přesném poměru s odchylkou.
TĚŽKÉ VADY:
• Krátká nebo úzká či špičatá tlama.
• Slabě vyvinutý chrup.
• Silně povolená oční víčka.
• Propadlý nebo kapří hřbet.
• Silná přestavěnost.
• Silně vtočené nebo vytočené lokty.
• Sudovitý postoj, kravský postoj nebo úzký postoj nebo pohyb.
• Trvalý mimochod v kroku a v klusu, strnulý nebo krátký a drobivý krok.
• Řídká srst, chybějící podsada.
VYLUČUJÍCÍ VADY:
• Jakákoliv slabost povahy, zejména chybějící lhostejnost k výstřelu, dále strach před zvěří, agresivita, nervozita, kousání ze strachu.
• Předkus nebo podkus, zkřížený skus, chybějící zuby s výjimkou PM1, úzké postavení špičáků.
• Entropium, ektropium; oči různých barev.
• Vrozené zkrácení nebo znetvoření ocasu.
• Chyby pigmentace.
Psi vykazující patrné psychické abnormality a nebo projevující vady chování musí být diskvalifikováni.
Pozn.: psi musí vykazovat dvě očividně normálně vyvinutá varlata, nacházející se zcela v šourku.